唇亡齿寒翻译相关作文:《唇亡齿寒翻译》古诗词素材范文内容如下: 家喻户晓,人尽皆知的成语“唇亡齿寒”便出于此,用来比喻关系密切,利害相关。 辅车相依,唇亡齿寒。 出处 《左传·鲁僖公五年》 注释 辅:面频,颊骨。 车:牙床骨。 译文 面颊和牙床骨互相依存,失去了嘴唇,牙齿就会露出来受寒。 唇亡齿寒翻译 赏析 家喻户晓,人尽皆知的成语“唇亡齿寒”便出于此,用来比喻关系密切,利害相关。这句话清楚地告诉人们,在遇到有相依而存的关系事情时,首先要有理智的态度,冷静的思想,客观分析,反复三思,权衡利弊,考虑因果,最后再做出果断的决定,就会将决策失误减到最低,以避免设必要的损失。只要人们能够深刻领会这句话的函义,便会对人生事业会有较大的帮助。 左丘明(前556年-前451年),相传为中春秋末期鲁国史学家,为《左传》和《国语》的作者。《左传》重记事,《国语》重记言。《左传》为解释另一历史著作《春秋》的作品。战国时期,《左传》成为儒家学派的经典之一,著名儒家学者荀子就继承了《左传》之学。左丘明的记载最早见于《论语·公冶长》。对左丘明的姓名有很多观点。一说复姓左丘,名明,一说单姓左,名丘明。还有观点认为他姓丘名明,因其世代为左史,所以人们尊其为左丘明。据说左丘明是春秋时期的盲人史官,与孔子同时代或在其前。司马迁《史记》称其为“鲁君子”,又说他失明或无目,因此许多人认为他是一位瞽蒙。左丘明知识渊博,品德高尚,孔子曰:“巧言、令色、足恭,左丘明耻之,丘亦耻之;匿怨而友其人,左丘明耻之,丘亦耻之。”据说山东省肥城是左丘明食邑。《宋祥符二年平阴县令范讽重修左传精舍记》载:“二年春,余承命来莅兹邑。知县之东古肥子国地即左子故里,古庙犹存。”左丘明死后葬于肥城。《魏书·地形志》载:富城有左丘明墓。富城即今肥城一带。1725年(清雍正三年)为避孔子名讳,奉旨“丘”旁加“阝”改为邱氏,故左丘明之后改丘氏为邱氏,今肥城市石横东衡鱼村邱氏皆为左丘明之后人。 《唇亡齿寒翻译》古诗词素材内容来源于网络,剑花作文网仅作公益范文演示,版权归《唇亡齿寒翻译》古诗词素材原作者所有,如有不妥,请联系站长删除处理